Thursday, February 10, 2011

Chal Rastay Lyrics (Shreya Ghosal - Autograph)

(Chol rastay shaji tram line ar kobitay shuye couplet
aaha uttap koto shundor tui thermometer e maaple
hiya tup tap jiya nostal mithe kuwashay bheja ashtin
ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti) * 2

chol rastay shaji tram line

(priyo bondhu r para nijhhum chena chand chole jay rikshaay) * 2
mukhe ja khushi boluk rattir sudhu chokh theke chokhe dikshay
(paaye ghum jay eka footpath ore jochhonay mora plastic) * 2
ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti

chol rastay shaji tram line

(posha balisher niche pothghat jara shoshtay ghum kinto) * 2
tara kobe chhere geche bondor ami palte niyechi ringtone
(tobu bar bar toke dak di eki upohar naki shashti) * 2
ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti

Chol rastay shaji tram line ar kobitay shuye couplet
aaha uttap koto shundor tui thermometer e maaple
hiya tup tap jiya nostal mithe kuwashay bheja ashtin
ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti

Chol rastay shaji tram line ar kobitay shuye couplet
aaha uttap koto shundor tui thermometer e maaple
hiya tup tap jiya nostal mithe kuwashay bheja ashtin
ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti

ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti

ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti

ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashti

26 comments:

  1. thanks a lot ... searched for it a long time and got it

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. I am so very desperate to know the meaning of the song. Searched a lot on internet but all in vain...request if you could take this pain...

    ReplyDelete
    Replies

    1. (Chol rastay shaji tram line ar kobitay shuye couplet
      aaha uttap koto shundor tui thermometer e maaple
      hiya tup tap jiya nostal mithe kuwashay bheja ashtin
      ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashtis) * 2

      "Come lets be the tram line on the road or a couplet of a poem; the warmth of that feeling is so beautiful when measured in thermometer. (its just in a poetic way i believe:)

      Heart is beating slowly and am getting nostalgic..... even the gloves on my hands covered with the mist feels sweet; I seem to forget whom I wanted and whom did you love."

      chol rastay shaji tram line

      (priyo bondhur para nijhhum chena chand chole jay rikshaay) * 2
      mukhe ja khushi boluk rattir sudhu chokh theke chokhe dikshay
      (paaye ghum jay eka footpath ore jochhonay mora plastic) * 2
      ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashtis

      my best friends neighborhood is vacant...the known have left..(basically my interpretation is..the person has gone)

      even if i dnt say certain things or say certain thnings (whatever way it gets to be interpreted!!) my nights are spent wide awake..

      i feel sleepy...but i want to walk out alone into the footpath enveloped in a shawl of mist... (the other interpretation could be...the night sleeps..the lonely footpath...and the piece of plastic paper enveloped in the mist....may be in the abstract sense...make me forget whom i loved and whom you did!)

      and forget whom i loved and who you did...

      chol rastay shaji tram line

      (posha balisher niche pothghat jara shoshtay ghum kinto) * 2
      tara kobe chhere geche bondor ami palte niyechi ringtone
      (tobu bar bar toke dak di eki upohar naki shashti) * 2
      ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashtis

      people on the footpath who used to find sleep easily under their pillows have left the port and I have also changed my ringtone.

      (There is no connection between the poor people and ringtone...it's just to indicate that time has passed by. )

      time has passed by and i still keep calling you..is it a bliss or a punishment..???

      let me forget whom i loved and whom you did..

      Chol rastay shaji tram line ar kobitay shuye couplet
      aaha uttap koto shundor tui thermometer e maaple
      hiya tup tap jiya nostal mithe kuwashay bheja ashtin
      ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashtis
      Chol rastay shaji tram line ar kobitay shuye couplet
      aaha uttap koto shundor tui thermometer e maaple
      hiya tup tap jiya nostal mithe kuwashay bheja ashtin
      ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashtis
      ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashtis
      ami bhule jai kake chaitam ar tui kake bhalobashtis

      Delete
    2. The english lyrics just cleared the meaning of the song

      Delete
    3. Can anyone of you help me find the kareoke of this song? I am looking for female voice version. You tube has one suggestion but the guy is not responsive.

      Delete
  4. ami sottai vule jai kake chaitam

    ReplyDelete
  5. Sumana.....its for u :) not the whole but the first two lines.

    "Come lets be the tram line on the road and rhythm of poem; the warmth of yours' is beautiful when measured in thermometer.
    Heart is beating slowly and me becoming nostalgic when my hut is covered with sweet-touched fog; I seem to forget whom I wanted and whom did you love."

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sanju .. thank you so much.. Could you please translate the rest too ? .. I am from Kerala and dis song has captivated me like none in recent times

      Delete
  6. X-cited 2 knw ur reaction!!.....Sumana :)

    ReplyDelete
  7. Thanks Sanju...Would you mind translation the whole song....if u have time

    ReplyDelete
  8. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  9. Well Sumana........busy a bit nowadays...surely will sometime.

    ReplyDelete
  10. Keep an eye on my blog.....:)

    ReplyDelete
  11. Was just flipping through the pages of this song when I suddenly stopped by your blog. The lyrics are just wonderful and Shreya’s voice adds to the magnificence or should I flip it other ways! This song has made me smile, cry, pine, burgeon, all at the same time. A kind of adrenaline rush gushes in and out, and I land up on the fact that its just a wonderful wonderful wonderful song.

    ReplyDelete
  12. I think the best lines are

    posha balisher niche pothghat jara shoshtay ghum kinto) * 2
    tara kobe chhere geche bondor ami palte niyechi ringtone

    which means:

    people on the footpath who used to find sleep easily under their pillows have left the port and I have also changed my ringtone.

    There is no connection between the poor people and ringtone...it's just to indicate that time has passed by. On the whole The lyrics of the song may not make sense but in parts its just too innovative. Shreya has sung it nicely with feel, but her pronunciation is not good. For example, instead of 'bhalobastis' she says 'bhalobasti'...swallowing the 's' in the end. There were many other unclear words, which is why I had to search for the lyrics.

    Anyways, there is no denying the fact that it's a "wonderful wonderful wonderful song" mostly because of the lyrics.




    ReplyDelete
    Replies
    1. pahele marlo fir tariff bhi karlo.... i really dont understand y ppl judge the song instead of listening

      Delete
  13. i didn't understand the meaning of the song ,but still i think because of Shreyaji and the composition of song has made me write the lyrics in my dairy..it's awesome

    ReplyDelete
  14. Thanks a ton....I was looking for the lyrics when I came across your blog.

    ReplyDelete
  15. Ei gaan ta kon chandye ache bolte paren keu? couplet....maple... eta akta bishes chandyo,amar akdam naam ta mone porche na...

    ReplyDelete
  16. jemon sur temon kotha..... apurbo...... :)....<3.

    ReplyDelete

Followers